Nos últimos anos, observamos como plataformas dixitais como Google Maps ou Wikipedia en español presentan topónimos deturpados ou directamente inventados, ignorando a forma oficial e legal en galego.
Este fenómeno non é só unha cuestión técnica; é unha ameaza directa á nosa identidade cultural e lingüística.
🔍 O caso de Porto do Son
Un exemplo paradigmático é o de Porto do Son, que en certas versións de Google Maps aparecía como “Villa y Puerto del Son”, un nome imposto durante o franquismo e sen validez legal na actualidade.
A pesar dos esforzos da comunidade para corrixir este erro, os cambios eran revertidos sistematicamente, evidenciando unha falta de sensibilidade e coñecemento por parte destas plataformas.
🧠 A responsabilidade das plataformas dixitais
As empresas tecnolóxicas teñen a responsabilidade de respectar e reflectir a diversidade cultural e lingüística dos territorios que representan.
A utilización de algoritmos que priorizan fontes non oficiais ou desactualizadas contribúe á desinformación e á perda do patrimonio inmaterial.
✊ Que podemos facer?
- Denunciar: Se atopas un topónimo incorrecto, utiliza as ferramentas de reporte das plataformas para sinalar o erro.
- Divulgar: Comparte información sobre a toponimia correcta nas redes sociais e medios locais.
- Colaborar: Participa en proxectos como a Galipedia, asegurando que a información dispoñible sexa precisa e en galego.
- Presionar: Solicita ás administracións públicas que interveñan e esixan ás empresas tecnolóxicas o respecto pola legalidade vixente.
A defensa da nosa toponimia é unha loita pola nosa lingua, cultura e historia. Non permitamos que os algoritmos borren o que somos.
Deixa unha respostaCancelar a resposta