Fixen este test e saíume isto:
Unha de dúas: ou está confundido ou non contestei ben ás preguntas.
Como mostra: interferencias da televisión asturiana (TPA). E iso que vivo nas Rías Baixas!
Por fin descubrín cal é a orixe deses estraños xentilicios que 193.000 persoas das comarcas do Barbanza e do Salnés e eu mesmo escoitabamos case que a diario. O artífice de boirés/-esa, ribeirés/-esa e pobrés/-esa é nin máis nin menos que o insigne escritor padronés (isto si que remata en -és) Avelino Abuín de Tembra, como confesa nunha columna do xornal Galicia Hoxe.
E como chegou esa licenza literaria a ter un uso cotián nun medio de comunicación de masas? Busquemos na árbore xenealóxica do seu creador.
Os xentilicios oficiais, na web da Universidade de Vigo.
Confesión: houbo un tempo no que me vin contaxiado por esa tolemia, a pesar de que non exista libro de [falta de] estilo ningún que obrigue a seguila.
Caso resolto.
Os datos de audiencia do partido de fútbol que enfrontou onte as seleccións de España e Tunisia non deixan lugar para as dúbidas:
SHARE | CUATRO | LA SEXTA | TOTAL |
CAT | 39,1% | 12,2% | 51,3% |
EUS | 38,6% | 18,2% | 56,8% |
GAL | 43,3% | 16,4% | 59,7% |
No resto das comunidades autónomas superouse o 60% de share. Fonte: Fórmulatv.com.
Tamén hai outras posibles interpretacións, como que somos menos futboleiros ca o resto dos cidadáns españois. Aínda que eu, persoalmente, me inclúo no grupo dos que non sentimos a mínima emoción escoitando himnos de reminisciencias neofascistas como «A por ellos», «Romper gargantas hasta sangrar» e barrabasadas semellantes, non creo que sexa a nota predominante entre os galegos.
Si: non vin o partido nin teño pensado ver ningún, vale?
Engádega: Como xa empezo a ver os comentarios que chegan, teño que confesar que a selección galega tampouco me «pon».